Trainerin und Coach für interkulturelle Kompetenzen
Dozentin für Persisch
Übersetzerin und Dolmetscherin für Persisch/Dari – Deutsch
Filmskript für die Synchron-Fassung und Untertitel für The Hunter Berlinale 2010, Regie: Rafi Pitts, Babelfisch-Translations
https://youtube.com/watch?v=YhyXa7_S82I
Konzeption und Realisation wissenschaftlicher und kultureller Projekte
12/04 – 11/05 Koordinatorin und Assistentin für das internationale Kunst-Projekt „displaced“. Ein Projekt des Neuen Berliner Kunstvereins in Zusammenarbeit mit De/construction of Monument, Bosnien-Herzegowina, und relations.
12/04 – 07/05 Festival THEATER DER WELT Last Call for Sheherezade, Konzept für Workshop und Symposium für Theaterkünstlerinnen aus islamisch geprägten Ländern im Auftrag des Internationalen Theaterinstituts Titel: Gender und Theater – Politik der Körper?
2004 Künstlergespräch mit Shirin Neshat
Illuminating Video. Gesprächsreihe zur internationalen Videokunst, Teil 5: Shirin Neshat, New York, im Gespräch mit Dr. Anja Osswald,UdK Berlin und Maryam Mameghanian-Prenzlow, FU Berlin
06/2004 Moderatorin, Dolmetscherin und Übersetzerin im Auftrag des Hauses der Kulturen der Welt (HKW) beim Iran-Festival ENTFERNTE NÄHE
Lehrbeauftragte an der Freien Universität Berlin, Institut für Iranistik
Betreuung von internationalen Gästen der Bundesrepublik Deutschland im Auftrag des Goethe-Institut-Besucherprogramms